Vrijheid van meningsuiting onder druk in Turkije
De vrijheid van expressie, drukpers en meningsuiting was altijd al een zorgenkindje in Turkije. Onder het bestuur van de AK-partij is wat dat betreft weinig veranderd, al verschillen de meningen daarover. Volgens pleitbezorgers van Premier Erdogan valt wel degelijk een vooruitgang te constateren. Bijvoorbeeld als het om de vrijheid van meningsuiting gaat ten aanzien van de Koerdische zaak. Daar kan met meer openheid over gesproken worden dan vroeger, zegt men. Maar onlangs werd nog een publicist tot een lange gevangenisstraf veroordeeld omdat hij het woord ‘Koerdistan’ had geschreven. Veel stelt die vooruitgang dus niet voor. In veel opzichten lijkt de vrijheid van de Turkse burger er vergeleken met eerdere regeringen zelfs op achteruit te zijn gegaan onder de AK-partij. Dat Turkije onlangs uit de bus kwam als het land met de meeste journalisten in gevangenschap, is veelzeggend.
Over dat laatste is veel te doen geweest in de West-Europese media, reden waarom ik er hier verder niet over uit zal wijden. De vrijheid van de Turken komt echter ook op andere vlakken steeds meer onder druk te liggen. Op het Turkse Internet wordt het bijvoorbeeld ook alleen maar benauwder. De Internetwaakhond (TIB) in Ankara stuurde onlangs een lijst naar web-hosting bedrijven met 138 woorden die niet meer mogen worden gebruikt in domeinnamen. Daaronder uiteraard veel Turkse woorden, maar ook Engelse, of een combinatie van beide. Een paar voorbeelden: donanimalemi.com (hardwarewordl.com) is vanaf heden uit den boze in Turkse domeinnamen omdat het woord ‘animal’ er in voorkomt. Sanaldestekunitesi.com (virtualsupportunit.com) mag niet meer omdat iemand daar ‘anal’ uit zou kunnen destilleren. Andere woorden die volgens Ankara niet meer kunnen zijn ‘beat’, ‘escort’, ‘homemade’, ‘hot’, ‘nubile’, ‘free’, ‘teen’, ‘gay’ en de Turkse versie daarvan ‘gey’. De afkorting ‘pic’ voor ‘picture’ is niet meer toegestaan volgens TIB omdat het in de Turkse taal ‘bastaard’ betekent. ‘Got’, verleden tijd van ‘get’, kan niet meer omdat het in de Turkse taal als ‘achterwerk’ geïnterpreteerd kan worden. Tot de Turkse woorden die niet meer zijn toegestaan in een domeinnaam behoren ‘ciplak’ (naakt), ‘itiraf’ (bekentenis), ‘liseli’ (scholier op middelbare school), ‘nefes’ (adem) en ‘yasak’ (verboden). Te idioot voor woorden, maar wie het in zijn hoofd haalt het woord ‘verboden’ te verbieden, zou wat mij betreft eigenlijk een prijs mogen krijgen… (Verder lezen…)